Search This Blog

Monday, November 25, 2013

Lucretius & Ovid editions

After using some, my thoughts;

For De Rerum Natura, I strongly recommend Martin Smith's

On the Nature of Things, Translated by Martin Ferguson Smith (Hackett Classics Series) [Paperback]

Prose translation, but it's silky smooth, with plenty of explanations to help through(no latin text).
It's him who revised Rouse's Loeb edition, and imo it's actually better.

I would rather avoid Anthony Esolen's prose translation, it's not quite faitful to the original latin text.
Although the frontpiece painting is gorgeous.

On Ovid's Metamorphoses, I recommend Margaret Musgrove's.

It's only a selection, with no english translation, but there's actually plenty of help on the back. Slim, but pretty good.

As I said before, Peter Jone's has vocabularies on the same page, and quite helpful commentaries, also on the same page.

Anderson's has the most in depth commentaries(for example, detailed explanation on meters), but I doubt one really needs it unless you're really into it.

No comments:

Post a Comment